domingo, 27 de mayo de 2012

1650: A capa y espada

Hoy, os quiero presentar un juego poco conocido en España, aunque en el extranjero si es más conocido. Se trata de "1650: A capa y Espada". Es un wargame basado en una ucronía (es decir, qué hubiera pasado si...), en este caso se supone que, tras la derrota de los tercios españoles en Rocroi, los Franceses invaden España (Que en el juego se llama Viejo Reino), pero no consiguen invadir toda la península. Se detienen en Sevilla (Ysbilia en el juego), y acampan a esperar los acontecimientos. En las calles de Ysbilia son frecuentes peleas sucias y rápidas entre bandas rivales, al más puro estilo Alatriste. Os dejo un informe de batalla que hicimos hace algún tiempo, y que está colgado en el foro de Tercio Creativo (http://foro.terciocreativo.com/index.php). Sus creadores son de aquí, de Sevilla, y he tenido el placer de conocerlos ^^


Today, I want to show a little known game in Spain, but is better known abroad. It's called "1650: A capa y espada (Cape & Sword)". It's a wargame based in an uchronia ("what would be happen if..."), in this case France invades Spain (Called Old Reign in the game) after the defeat of Tercios in Rocroi. The French arrives to Seville (Ysbilia in the game), but are stopped by little armies of veterans, causing that they camped outside waiting for new events. In streets of Ysibilia are frequent quick and dirty fights between rival bands, true Alatriste style. Here I let you a battle review we played time ago, that can be finded in the official forum (http://foro.terciocreativo.com/index.php).


-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


Escenario: Acogerse a Sagrado
Scenary: Benefit of Sacred


Sevilla.
Viernes, 13 de Abril del año 2012; digooo... 1650.
Un grupo de soldados del tercio de los Morados Viejos se dispone a capturar a un importante alguacil de la Guardia de Ysbilia. Pero el alguacil no está solo; acompañado de presos de la peor calaña comprados con una promesa de libertad y del reconocido Padre Calixto se ve obligado a huir hacia la iglesia más cercana con la intención de protegerse tras sus sacrosantos muros. ¿Logrará el tercio capturar al alguacil o huirá vilmente hasta las puertas de la iglesia?



Seville.
Wednesday, 13 April, year 2012; I mean... 1650
A group of Old Purples Tercio will try to capture an important constable, a leader of Ysbilia Guard. But the constable is not alone. He is escorted by dangerous and desperate prisoners, paided with freedom promises, and Father Calixto. Now, the constable is forced to escape to the nearest Church, looking for sacred prevention. Will the Old Purples capturates their objective, or can he escape his enemies?




Como somos así de chulos, se nos olvidó hacer una foto en condiciones al tablero; así que os dejamos con una recreación del escenario realizada con las más avanzadas técnicas de edición de imagen de las que disponemos.


As we are so cool, we forgot to take a photo from the board, so here you have a reenactment made with our best and powerful image edition techniques.
Imagen
Edificio=Building; Puente=Bridge; Iglesia=Church; Polvorín=Armory; Colina= Hill


(Sí, es el Paint)
(Yep, Paint)

Como veis se creaba un cuello de botella en el centro del tablero con lo que había amplias posibilidades de que los Morados rodeasen a la Guardia, pero como ya veremos luego la capacidad disuasoria que tienen dos Verdugos es grande, MUY grande.

As you can see, it was a bottleneck on the middle, so Old Purples had so many possibilities to surround the constable. But, as we will see soon, deterrence capability is great when you have two Executioners.


Lo cierto es que la encomienda acabó muy rápido. Todos los peones de la Guardia se hicieron fuerte en el centro del tablero, y ningún Morado se atrevía a acercarse por el riesgo que suponían tantos tíos sudorosos y descamisados tan juntitos. El único que tenía intención de acabar con el Alguacil era el Zurriago, pero el Padre Calixto aprovechó su regla Apestado para tenerlo correteando por medio mapa.
The battle was short. All Ysbilia Guard pawns become stronger in the middle, and no Old Purples Pawns dared to approach. The only one who tried to kill someone was the Zurriago (Musketeer), but Father Calixto took advantage of his rule "Plagued" following the shooter and causing him to run.


Imagen


Hubo algunos momentos épicos, como este en el que el Alguacil disparó contra el Bisoño...
Here an epic moment. The constable shooted an enemy recruit...


Imagen


... fallando estrepitosamente. El caso es que dandole unas palmaditas en el hombro, un Convicto se adelanta al Alguacil y saca su puñal arrojadizo.
...and failed!!!. Then, patting him on the shoulder,  a convict taked a throwing knife.


Imagen


Hay que decir que en todas mis partidas los Convictos han hecho poco o nada, siendo prácticamente carne de cañón para entretener a los Morados hasta que llegase un Verdugo y le diese estopa. Pero este se ganó el pan, el chorizo y la mortadela causando un pedazo de crítico...
I must to say that in all my previous games, convicts has been useful only as cannon fodder until an Executioner arrives. But here, this one gains his bread, sausage and bologna when cased an amazing critical hit...


Imagen


¡Que hizo que el Bisoño huyera! Y vaya si huyó, salió del tablero con el puñal aún clavado en sus carnes.
The critical caused the recruit to come down. He fled with the knive still nailed...


Finalmente el Alguacil metió un sprint histórico y se metió de cabeza en la iglesia mientras sus muchachos combatían fuera.

Finally, the constable made an historical sprint and cross the church door, while his men fighted still agains the enemies.

Imagen



Como la partida nos pareció corta, decidimos continuarla aunque técnicamente hubiese acabado.
Los Morados entraron en combate con los presidiarios que quedaban y los destrozaron llenos de ira por su derrota.  Incluso el Padre Calixto entró en combate con el Zurriago. 
As we thought the battle was short, we decided to continue, although it was a winner yet.

Old Purples charged to the survivors convicts and destroyed them full of wrath. Even Father Calixto attacked the Zurriago.
Imagen

Pero como no es buena idea combatir cerca de un Polvorín y cuando se encendió una pequeña mecha ocurrió lo inevitable...

But isn't a good idea to fight near an armory and when a fire starts near, it's happened the uanvoidable... 
Imagen

domingo, 20 de mayo de 2012

HEROCLIX: Custom miniatures 1

Como primera entrada a mi Blog, os quiero presentar algunas miniaturas modificadas y con reglas nuevas, para incluir en nuestra fuerza de Heroclix. Todos los poderes, reglas y costes se han votado en nuestro foro (ttp://heroclix4f.comeze.com), de manera que se ajusten a las miniaturas legales.

Here you have my first post, I want to introduce you some custom miniatures, with rules for each one.
All rules, powers and point costs has been voted in our Forum (http://heroclix4f.comeze.com) trying to avoid mismatches with legal miniatures.




Hope Summers


La mesías mutante, cuya aparición en la saga de Advenimiento me ha impresionado. Es una chica que, para la edad que tiene, ha vivido demasiada guerra, y encima se espera de ella que sea la libertadora de los mutantes.
Al final de la saga, cuando se enfrenta a Bastion, podemos ver la primera manifestación de sus poderes. Por lo visto es capaz de copiar los poderes de todas aquellas personas que se encuentren alrededor.

The mutant messiah, whose appearance during Second Coming Series has impressed to me. She is a teen that, for her age, has lived through many war and, in addition, everybody expects her to be the liberator of the mutant race. At the end of Second Coming, when she fights against Bastion, we can see the first manifestation of her powers. She seems to be able to copy all power of any nearby person.









He hecho una figura para Hope Summers. Tomando como base a Roulette, le he añadido una capita con masilla.

I've done a miniature of Hope Summers. She is based on Roulette, with a mantle made with green stuff.



Pixie

Hada en español, se trata de una de las alumnas de la patrulla X, dirigida por Cíclope. Es uno de mis personajes favoritos, pero los de Heroclix parece que no quieren sacarla :( ... Sus alas le permiten volar, aunque también posee la capacidad de teleportación, que es especialmente útil en grupos. Además, es capaz de invocar una Daga Alma, con la que ataca las mentes de sus enemigos. 



She is one of the X-Men pupils, under Cyclops command, and one of my favourites characters, but it seems that Heroclix will not produce her :( ... Her wings allows fly, also she can use teleport, specially effective in groups. In addition, she can summon a Soul Dagger, that uses to attack enemies minds.










La miniatura es Queen Bee, de DC comics, un poco moldeada con una cuchilla, y a la que le he añadido uno de los brazales y la hebilla con masilla verde.

The miniature is Queen Bee, from DC Comics, a bit molded with a cutter, to wich I added one of the bracers and the buckle.





Esto es todo por hoy. Quizá dentro de poco cuelgue algunos más.


This is all for today. Maybe I'll post some additional miniatures soon.

miércoles, 16 de mayo de 2012

Se abre el Blog

Bueno, pues hoy día 16 de Mayo de 2012, he decidido por fin crear un blog con el fin de publicar con fotos y comentarios, las partidas de los diversos Wargames en los que participo.

¿Y por qué crear un Blog para esto?

Pues la respuesta es muy sencilla. Llevo desde hace años echando partidas de numerosos juegos, con gran cantidad de amigos y conocidos, así que me daba pena que los momentos divertidos y las fotos cayeran en el olvido, así que a partir de ahora, los colgaré aquí.

¿Comentarás sólo en español?

Aunque posiblemente sea más pesado, la idea es traducir los comentarios al inglés. Incluso, si mejoro mi nivel, también a alemán. Esto provocará que los comentarios deban ser cortos, ¡¡¡pero qué le vamos a hacer!!!

Enlaces a foros, blogs, páginas...


Hasta ahora, he ido colgando cosas en varios foros. Así que lo que haré será seguir publicando en ellos, pero también aquí. Por supuesto, las cosas interesantes que vea por ahí también las incluiré tratando siempre de nombrar al autor original y, de no ser posible, al menos la web.

¿Wargames... sólo eso?

Pues lo principal serán Wargames, pero también incluiré Juegos de Rol, cartas, comics, libros películas...

¿Desde dónde escribo?

Pues yo soy de Sevilla, España, Europa, la Tierra, la Vía Láctea, el Universo.